利用規約

弊社の商品やサービスをご利用になる前に、以下の利用規約をご一読頂きますようお願い申し上げます。

一般

データの保護

ユーザーアカウントの作成と管理

サービスの利用

スタンドアロンモード

有効性

サービスの内容

ユーザーコンテンツ

コミュニティ

料金

第三者サービス

コンテスト

ダイレクトマーケティング

免責条項

ユーザーの責任

不可抗力

権利の移転

一般条項、該当法、紛争解決

追加のサービス固有の利用規約

一般

Polarは心拍数モニターとスポーツテクノロジーの優れた先駆者です。プロのアスリートやフィットネス好きの方々などからご信頼を頂いています。あらゆるレベルのアスリートの目標達成を助け、最適な成果を得られるよう支援します。初めてのレースに出ることや、あるいは世界記録の更新がゴールだとしても、弊社はお客様が前進するための最善のツールを提供いたします。

個人のトレーニングや健康のゴール達成までの負担を軽くするオンラインツールを数多く取り揃えております。弊社のコミュニティを通じてお客様をサポートし、お客様の体験を、同じ志を持つ他のアスリートの皆さまに共有する機会を提供したいと考えております。PolarデバイスとFlowウェブサービスとを合わせれば、お客様のトレーニング体験のメリットの最大化が図れます。

Polarサービスをご利用頂くには、以下詳細な利用規約に同意して頂く必要があります。利用規約に同意していただくと、Polar との契約が締結され、法的な拘束力が生じます。利用規約をよくお読み頂きますようお願い申し上げます。さらに、サービスの中には(例えば、企業や組織に提供するサービス)、ご利用の際にそのようなサービスを利用するために、追加または特別規約に同意して頂く必要があります。追加のサービス固有の利用規約は、一般利用規約以降に記載してあります。

本サービスをご利用頂くには、Polarアカウントを作成する必要があります。アカウント作成前に、Polar プライバシーに関するお知らせをお読み頂きますようお願いします。本書にはお客様からどのような個人データを収集するか、どのように使用するかを規定しています。データ保護の詳細については、FAQを参照してください。

データの保護

弊社の プライバシーポリシー は — 一般的製品と各製品 — に関してサービス毎にお客様からどのような個人データを収集し、どのように使用し、どこに保管するかを規定しています。プライバシーポリシーにはまた、個人情報に関するお客様の権利を詳細に記し、お客様のデータに誰がアクセスするか、どこから支援を得られるのか、設定をどのように変更できるかの概要を記載しています。Polarのサービスにサインアップして弊社サービスの利用を開始する前に、必ずプライバシーポリシーをお読みください。

ユーザーアカウントの作成と管理

サービスを利用するには、最初にユーザーアカウントを作成する必要があります。このため、氏名、e-mailアドレス、国名などお客様に関するいくつかの情報が必要です。また、アカウントを作成すると、弊社が提供するサービスの機能を起動するために、情報(年齢、性別、身長、体重、身体活動のレベル)の提供を求められます。年齢など、お客様の特徴によって、弊社が提供する脂肪燃焼率やその他の計算に影響を受けることから、可能な限り正確なトレーニングデータをお客様に提供するためにこの情報提供をお願いしています。正しいデータを提供いただけるものと確信しています。

サインアップすると、お客様のe-mailアドレスを確認し、法律で要求される通り、以下個人情報取扱いの許可、個人の機密情報(心拍数データなど)取扱いの許可、外国にデータ転送する許可(Polarは第三者が提供するサーバーを使用してFlowサービスを提供します)などの一定のデータ処理に関する許可を求めます。これらのサーバーは、EU 内に存在する場合がありますが、EU 外の場合もあります。実際のユーザーデータは EU 圏内に設置するサーバー上に保管されていますが、システムの監視データなどの情報は、EU 圏外のサービスプロバイダサーバーで保存されています。また、お客様が13歳以下の場合、アカウントを作る際にお客様のご両親または保護者の許可を要請いたします。アカウントの作成が済むと、サインアップする際に提供される弊社サービスのいずれにおいても設定をお選び頂ければ、いつでも許可や提供するデータの変更できます。

サービス利用を停止し、アカウントを閉じようとする場合は、いつでもサービスから直接行うか、弊社カスタマーケアにサポートを求めることができます。ユーザーアカウントを閉じると、お客様の情報はすべて削除され、削除後は回復できませんのでご注意ください。アカウントを閉じる前に、別の場所にお客様のデータをすべて保存したことを確認してください。

サービスの利用

多くのPolar製品はPolar Flowサービスと合わせて利用するよう設計されています。Polar製品とPolar Flowサービスと合わせ、トレーニング、活動、睡眠データをすべて自動的に保存するシステムを作成します。サービス内のツールを使い、パフォーマンスを分析し、進捗をモニターし、ゴールに向けてどのように進んでいるかを見ることができます。例えば、選択した期間のトレーニングレポートを見たり、あるいはリストユニットに直接転送される個々のトレーニング セッションにより自分だけのランニングプログラムを作成したりすることができます。

弊社のサービスをご利用頂くには、Polarのデバイス(スポーツウォッチまたは心拍数モニター)と、アカウントを作成して管理するスマートフォン、タブレットまたはコンピューターが必要になります。Polar製品の範囲はさまざまな世代のデバイスから構成されます。例えば弊社の旧モデルのデバイスは、Polar Flowサービスに対応していませんのでご注意ください。弊社デバイスの中にはいわゆるスタンドアローンモード、あるいはスマートフォンアプリの対応で、サインアップせずに設定、ご利用いただけるものもありますが、弊社デバイスの中には、サインアップをして、正しく機能させるために弊社サービスにデバイスを接続することを求めるものもあります。購入をする前にパッケージまたは製品パッケージにリストアップされているデバイスの機能をチェックしてください。こちらからPolar製品の続きを読むことができます。

Polarデバイスとサービスは、肉体的トレーニングと体力向上を主な目的としています。何らかの持病をお持ちの場合は、あるいはお客様に適したスポーツはどれか分からないなどの場合は、運動の可否について医師に相談をしてください。Polarはお客様の健康に責任を負わず、お客様がトレーニングを行えるかは保証いたしかねます。

Polarは、多くのコーチングやフィットネスプログラムのサービスも提供できます。お客様は、非常にハードなトレーニングを含むものだとしても、直接弊社サービスでさまざまなトレーニングプログラムを作成できます。そのトレーニングプログラムがお客様に適しているかどうか分からない場合は、プログラムを開始する前に医師にご相談ください。健康に関する詳細な情報については、Polar製品マニュアルをご覧ください。

トレーニングプログラムのいくつかは、健康についての質問となっています。このアンケートは健康診断ではなく、お客様の健康状態を評価することを目的としていません。アンケートへの回答は、お客様のためのプログラムを作成できるかどうかを示すだけです。

Polarサービスと製品ユーザーとして、お客様は時折サービスと製品に関する重要なお知らせを受け取ることがあります。製品とサービスの利用に関係する重要な通知はマーケティング用のメッセージではなく、弊社の製品とサービス、その利用方法に関して欠かせない情報です。このため、製品やサービスの受取はオプトアウトできません。弊社はまた、利用規約または プライバシーポリシー の変更について、マーケティング用メッセージをオプトアウトされた方々を含めて、お客様全員に連絡をいたします。これらメッセージにはお客様に適用される重要な情報を含むことがありますので、メッセージをお読み頂くことをお勧めします。

スタンドアロンモード

弊社デバイスはPolar Flowアプリとオンラインサービスと合わせて利用するよう設計されています。Polar Flowを利用するときには、デバイス上のさまざまな機能すべてにアクセスでき、お客様用に設計した通りに正しくユーザー体験をそのデバイスから受け取ることができます。ただし、Polarサービスの中にはサービスに登録せずに利用(「スタンドアローンモード」と呼ぶ)できるものがあります。この場合、本デバイスは弊社サービスのいずれにもリンクされていませんので、お客様の個人情報詳細はPolarシステムに転送されません。スタンドアローンモードでは、デバイスの機能すべてをご利用になれません。

Polarのデバイスをスタンドアローンモードでご利用頂きますと、PolarはPolarデバイスのご利用に関連する個人データのいずれも収集いたしません。ただし、Polarはその他の理由(例、Polarオンラインストアで製品を購入する、あるいはPolar カスタマーケアに連絡するなど)で必要なお客様のデータを収集します。スタンドアローンモードで使用するデバイスの購入を計画されている場合は、そのデバイスはスタンドアローンモードに設定、使用できることを予め確認してください。

スタンドアローンモードの他に、心拍数モニターなど第三者のスマートフォンに対応するいくつかの製品をご利用いただけます。アプリによっては、Polarオンラインのサービスを使用する必要が無いものや、デバイスの使用に関連するデータは一切Polarに転送されません。こちらからPolar製品の続きを読むことができます。

有効性

いつでもPolarサービスの利用を終了することができます。プレミアムサービスのご利用がある場合に、有料定期加入が終了すると本サービスのご利用はできなくなります。有料定期加入が終了する前にサービスの利用を停止される場合は返金がありません。

Polarサービスを終了するためには、アカウントを閉じてお客様のデータの削除を行います。お客様のデータを第三者サービスに転送または保存したい場合は、必ずアカウントを閉じる前に実施してください。削除されたデータを回復することはできません。

サービスのご利用にはお客様のe-mailアドレスの確認が必要です。アカウントを作成してから30日以内にe-mailアドレスが確認されなければ、アカウントはロックされます。サービスの範囲内で未確認のe-mailアドレスの通知を受けます。これを受け取らなかった場合は、オプションとして確認メールを再送信することができます。e-mailアドレスが確認できないためにアカウントがロックされた場合に、サービスにサインインできないとしても、サインインページで自分宛てに確認メールを再送信することができます。未確認のアカウントは作成後7か月で削除されます。

アカウントを作成したときに行った同意のいずれかを解除する場合に、お客様のアカウントは停止し、お客様のデータの一部またはすべてが削除されます。お客様が処理に対して同意しなかった場合には、法的に個人データの保管または処理ができません。以前に付与したいずれかの同意を解除するときはいつでも、お客様のデータの削除が通知されます。ただし、マーケティングメールの送信に対する同意を解除してもお客様のアカウントに影響はありません。マーケティングメールの送信に同意しても、解除を望めばいつでも解除することができます。同意を解除した後はマーケティングメールを一切受け取りませんが、いつも通りサービスの利用を続けることができます。

利用規約のいずれかに違反されますと、Polarはお客様のユーザー権利を取り消す場合があります。この場合、お客様のアカウントとデータは削除されます。

サービスの内容

すべてのユーザーコンテンツ(以下定義の通り)を除いて、画像、アイコン、写真、グラフィック、サウンド、音楽、ビデオ、テキスト、ソフトウェア、フィードバック、データ、メッセージ、回答、質問、コメント、提案、スコア、ヒント、アイディア、計画、注文、要請等、またはその他の資料などのPolarサービスの内容(以下、「コンテンツ」と呼ぶ)は、著作権およびその他知的財産権法に基づき所有または使用を許諾されています。コンテンツに表示されるあらゆる名称、トレードマーク、サービスマークはPolar、またはPolarにライセンスを付与した第三者が所有しています。本利用規約所に明示的に付与されないコンテンツに対する一切の権利は留保されます。

コンテンツのすべては、お客様の個人の非営利利用のみ目的とし、いかなる第三に対しても使用、変更、複写、送信、出版、販売、使用許諾または配信することはできず、もしくはPolarまたは第三者の権利所有者による書面による同意なく他のいかなる方法でも利用することはできません。Polarはお客様に対し、個人の非営利利用のためにPolarサイト上の資料にリンクの設置も許可いたします。お客様はコンテンツをダウンロードまたは印刷する場合に、一切の著作権またはその他の占有通知を削除しないことに同意します。お客様は、コンテンツの使用、またはコピーを防ぐ、または禁止するセキュリティ、またはその他技術機能を回避または無効にしないことにも同意します。

ユーザーコンテンツ

上記の通り、お客様はPolarのデバイスで収集したデータをPolarが提供するサービスに送信することができます。デバイスを使い収集され、デバイスにより登録されたデータはそのままPolarサービスに送信されます。

お客様によりPolarのデバイスから転送されたデータに加えて、Polarサービスの内容、または画像、ビデオ、テキスト、音楽、デバイスから転送されたデータに関するコメント、トレーニング セッションのデータなどお客様が作成されたその他資料の一部を保存または投稿することもできます。また、Polarが提供するディスカッションフォーラムに参加し、提供されるソーシャルメディア チャンネルでお客様のPolarアカウントに関連するデータ上のリンク、またはそれに投稿したリンクを投稿できます。お客様ご自身でPolarが提供するサービスに提出、保存または転送したコンテンツすべては、以下、「ユーザーコンテンツ」と呼びます。

お客様は、Polarサービスにコンテンツを保存、提出または転送すると、お客様のユーザーコンテンツを使用、複写、公開、編集、翻訳および共有する無償、グローバル、転送可能なサブライセンス権をPolarに対して付与することになります。個人データに関わる権利を除き、お客様がPolarに対して付与した権利は、取消不能です。お客様のユーザーアカウントを閉じ、Polarシステムからお客様の個人データを削除した後でも、ディスカッション フォーラムに投稿したコメントなどの資料は、削除されます。ただし、お客様のアカウントをクローズする前に、お客様は投稿したコメントを含め、本サービスに提出したユーザーコンテンツをいつでも削除できます。

ユーザーコンテンツをPolarサービスに提出し、Polarサービスを利用すると、お客様は以下を表明し、保証することになります:

  1. お客様は、Polarサービスに提出されたユーザーコンテンツを所有しているか、さもなければコンテンツをPolarが提供するサービスに提出する権利を持っており、お客様が提出したコンテンツに対して本セクションに規定のライセンスをPolarに付与すること。
  2. お客様により提出されたユーザー コンテンツが、不法、あらゆる個人またはコミュニティに対する名誉毀損、攻撃的、虐待、脅迫、ポルノ、嫌がらせ、人種的もしくは民族的な侮辱、またはこれ以外では、公序良俗に反する、もしくはいかなる非合法な活動、犯罪もしくは民事責任をも扇動するものを含んでおらず、特にお客様により提出されたユーザーコンテンツが未成年がアクセスし、視聴可能であることが考慮されていること。
  3. お客様により提出されたユーザー コンテンツに、有害なソフトウェア、コード、ファイル、プログラムまたはプログラミング ルーチン、またはその他感染力のある、または悪意のある機能、またはPolarのコンピューターシステム、ネットワーク、(諸)ウェブサイトまたはサーバーのセキュリティまたは完全性を損じる可能性のあるコードまたは機能が含まれていないこと。
  4. お客様により提出されたユーザー コンテンツに、広告または事業提案、販売促進資料、チェーン レター、スパム、ねずみ講またはその他の詐欺行為が含まれていないこと。
  5. お客様により送信されたユーザーコンテンツが、いかなる特許、著作権、商標、企業秘密、またはその他の知的財産権も侵害していないこと。
  6. お客様のPolarアカウント、またはデータ収集のために提出された、もしくは他のユーザーをストーキングあるいはハラスメントを行うために提出されたユーザーコンテンツを使用しないこと。
  7. お客様はPolarコンピューターシステムまたはPolarサービスを使用するその他ユーザーのシステムに対する不正なアクセス権を取得しない、または取得を試みないこと
  8. お客様は、悪口雑言さもなければ不適切な言語を使用し、際限なく繰り返し確定キーを押し続ける、または、重複するテキストを投稿し続けるなどを含む他の方法により、ディスカッション掲示板内のディスカッションを混乱させないこと。
  9. お客様は、お客様が送信するユーザーコンテンツに関連してPolarに対する訴訟を起こさないこと。
  10. お客様は、生命維持に重要なもしくは医療目的で Polar サービスまたはPolar 製品を使用できないこと。

さらに、Polarはお客様に正しい判断をし、Polarサービスに対して写真またはビデオを提出するために適切な対象および素材を選択する際に裁量を行使することを要求します。プライバシー法が写真を撮影された、もしくはビデオテープに録画された人々に関する個々人を保護している場合があることにご留意くださり、これゆえに、写真を撮影される、もしくはビデオテープに録画されることの他に、Polarサービスに写真またはビデオを送信することに対して同意を要請し、これらの個々人の同意を取得することにより、他の方々のプライバシーも尊重することをお願いしています。前条に適合しないPolarサービス、コンテンツ、ユーザーコンテンツの利用は、固く禁じます。Polarは、当該のユーザーコンテンツから派生する、またはそれに関連しているあらゆる責任を明示的に否定しています。

著作権侵害に関する書面通知は、必ず書面で提出することとします。以下の通知を下記住所のPolar宛にお送りください

Polar Electro Oy

ウェブマスター

Professorintie 5

FI-90440 Kempele, Finland

e-mail: webmaster@polar.com

著作権侵害の疑いがあるとの通知がある場合は、弊社は以下の情報を提供くださるようお願いします:

(a) 侵害されていると主張される独占権の所有者に代行する権限を与えられた人の物理的または電子署名。

(b) 侵害され、複製されている可能性があると主張されている当該著作物の確認証明または説明。

(c) 侵害されていると主張される当該の資料の確認証明または説明およびPolarに対して当該の資料を特定することを許可する十分な情報。

(d) Polarがお客様に連絡する際の、お客様の氏名、住所、電話番号、電子メール アドレス、あらゆるその他の情報。

(e) 侵害を訴えられている独占権の所有者の代理人または代行する権利を持つことの確認。

不適切、違法、名誉棄損、攻撃的、虐待、さもなければ公序良俗に反するとの書面通知に関しては、お客様の姓名・住所から始め、当該のユーザーコンテンツの存在箇所の詳細、およびなぜそれが不適切、攻撃的または非合法であるかの説明を可能な限り詳細に記述して webmaster@polar.com まで弊社宛にご連絡ください。Polarは、Polarの独自判断により、利用規約に違反している、もしくは攻撃的、違法、または他者の権利侵害、または悪意または脅威である可能性があると見なされるユーザーコンテンツを削除またはフィルタリングする場合があります。ただし、Polarはあるユーザーコンテンツが不適切、非合法または公序良俗に反するかどうかについて一切責任を負いません。

コミュニティ

サービスのコンテキストの範囲内で、Polarはインタラクティブなディスカッションスペース、すなわちコミュニティも提供します。コミュニティでは弊社ユーザーは多様なトピックを話し合うことができます。Polarは、参加者各位が大切にされ、尊敬を受ける安全でサポートしあうコミュニティであることを望んでいます。お客様は、コミュニティに提供するあらゆるコンテンツについて、また、不適切、不道徳または非合法な行いは禁じられていることに責任を負うことにご留意ください。誤使用の場合、Polarまたはコミュニティのモデレーター(Polar以外の場合)は、ディスカッション スペースからお客様を除外し、必要があれば契約違反としてPolarサービスの利用権を取り消す場合があります。

Polarはコミュニティのユーザーが提供するコンテンツについて責任を負うことは無く、コミュニティでのあらゆるディスカッションが参加者の自己責任で作成されています。Polarは、必要に応じてコミュニティからユーザーを排除するだけです。

料金

Polarが提供するサービスの中には料金が必要なものもあります。プレミアムサービスを購入すると、これら一般利用規約およびサービス固有の利用規約の療法がサービスに適用されます。アプリストア(App Store、Google Play等)からサービスまたはアプリを購入するとアプリストアの販売条件がその取引に適用されます。

プレミアムサービスの利用には、当該サービスの該当料金の支払いが必要です。お客様が有料定期加入の終了前にサービスの利用を停止することを決定する場合は、既に払い込まれた料金の払い戻しはいたしません。

第三者サービス

Polarサービスは、データを第三者サービスと共有または転送するオプションも含む場合があります。Polar のシステム外に情報が転送された場合、同データに対し Polar は責任を負いません。また、同データを Polar が管理することはできません。お客様は、お客様が共有またはシステムから転送する情報を管理する責任を負います。第三者サービスとの情報共有または転送は、第三者が通常お客様に対して自社利用規約の同意を求めます。サービスのご利用を始める前に、第三者の利用規約、および個人データ処理の方針をよくお読みください。Polarは第三者サービスの利用に関わる責任を一切負いません。

コンテスト

本競争ルールは、お客様が弊社のコンペまたはキャンペーンにエントリーされる際に、お客様とPolar Electro Oyとの間の関係に適用されます。以下の定義は弊社のあらゆるオンライン コンペおよびキャンペーン全般に対するものです。特定のコンペ / キャンペーンに関しては、当該のコンペ / キャンペーンの個々の規則に関連するウェブサイトのリンクに従ってください。

Polar Electro Oyとそれぞれの代理店、提携会社、子会社および親会社、営業員、マーケティングアフィリエイトとパートナー、販社、広告および販促取次店の従業員、およびそれぞれの近親者または世帯構成員は、受賞の資格はありません。プロモーターは、もしあれば該当する抽選税を支払うものとします。受賞者は、受賞に関連するその他一切の税の支払いに責任を負います。このキャンペーンへの参加には、物品などの購入や参加費は一切必要ありません。コンテストプロモーターは、Polar Electro Oy, Professorintie 5 90440 Kempele FINLAND です。

「コンペ」とは、弊社のオンラインコンペのいずれをも意味します。「弊社は」、「弊社を」、「弊社の」はPolar Electro Oy Professorintie 5 90440 Kempele FINLAND を指します。「ウェブサイト:とはコンペがオンラインで行われるあらゆるウェブサイトを意味します。

1.弊社コンペのいずれかに参加することにより、参加者は本規則(弊社が時折改正または変更する場合があります)、およびコンペに関わるあらゆる事項において最終となる弊社の決定に拘束されます。

2.あらゆる賞は譲渡不能であり、代わりに現金が支給されることはありません。賞の履行に関する取決めは、弊社が作成いたします。弊社は、一部または全部の賞を相当する価値の賞と独自裁量で交換する権利を留保します。あらゆる賞は、メーカーまたはサプライヤーの規約を条件とします。

3.受賞適格になるためには、受賞者(および該当する場合はゲスト)は、(1) 必要に応じて適格者の宣誓供述書に署名すること、(2) 人身傷害および / または損害、盗難、もしくはコンペまたは賞の利用または受取り、もしくはその一部に関連して受ける損失から免責すること。ただし弊社の過失の場合を除きます。また (3) 弊社に対し、お客様の氏名を使用する権利、および追加の対価を払うこと無く広告および公共の目的等のために弊社に付与する販売促進用リリースに署名することに同意します。このコンペへのエントリは、当該リリースの署名に対する受賞者の同意を構成します。受賞者(および該当する場合はゲスト)は、弊社から受領してから14日以内にすべての法的書類を記入して弊社まで返送するものとします。不適合になると、受賞者として失格となり、代わりの受賞者が選択される結果になります。

4.コンペの賞の内容のいずれかを受け取ることは、一部および全部の該当法、規則、法規制に適合することが条件になります。受賞者はすべての保険、該当税すべてと、賞の説明に規定されない一切の支出に対して単独の責任を負います。

5.弊社は、必要があれば年齢要件を実施する権利を留保します。12歳(米国は17歳)以下の参加者は、コンペに参加する前に親または保護者から同意を得るものとします。コンペは、Polar Electro Oy、提携会社、子会社およびスポンサーの一部または全部の従業員または近親者に対して開かれていません。弊社は、参加者の権利に対して地理的な制限をかける権利も留保します。

6.コンペにエントリーすると、あらゆる参加者は、権利、名義およびウェブサイトにアップロードされたすべての創造的資料に対する利益を譲渡します。

7.コンペをクローズした後で1ヶ月間の受賞者の氏名については、SAEをPolar Electro Oy, Internet Marketing Team, Professorintie 5, 90440 Kempele, Finlandまでコンペを明記してお送りください。

8.受賞者は、Polar Electro Oy、その子会社、提携会社、関連会社および従業員、並びに他一切のスポンサーは、本書により付与されるいずれの賞の受取または使用に関わる責任を一切負わないものとすることに同意します。弊社は、弊社の絶対的裁量権により参加および / または受賞者を失格にする権利を留保します。

9.コンペに参加者がエントリーすることを理由として弊社が取得する参加者の氏名、年齢、住所、電話番号および / またはemailアドレスを含む一切の個人情報は、参加者の同意があれば弊社が一定のマーケティング、マーケットリサーチ、分析および関連する目的のために弊社により使用または開示される場合がありますが、これに限定するものではありません。当該個人情報およびデータベースからお客様の個人情報を削除するお客様の権利などの使用に関する詳細については、弊社の プライバシー通知 をお読みください。

ダイレクトマーケティング

重要なニュース、製品、販売促進などの最新情報をお伝えする取り組みでは、弊社サービスにサインアップするときにお客様にマーケティングメッセージを送信することに同意くださるようお願いします。お客様はいつでもマーケティングのお知らせの受信をオプトアウトする権利を持ち、弊社はお客様の同意なくマーケティングメッセージを送信いたしません。お客様はいつでも好きな時に、弊社サービスで直接、または各マーケティングメッセージに記載の以下の「購読停止」の説明に従いこの同意を更新することができます。Polarは、販売促進を目的として第三者にメーリングリストを提供または共有しません。

免責条項

Polarサービス、コンテンツおよびそのユーザーコンテンツは、「現状のままで」、また、「利用可能である限度」において提供されます。Polarは、この接続が中断もしくはエラーがない、またはウィルスがないことを保証しません。Polarは、お客様に通知することなくPolarサービスの変更、またはいつでもサービスへのアクセスを拒否する権利を留保します。Polarは、Polarサービスの権利の保証、非侵害、特定の目的に関する適合性、利用可能性、正確性、信頼性、またはコンテンツを含む明示的または暗示的保証を、明示的に否認しますが、これに限定するものではありません。損害お客様はPolarサービスの理由がお客様単独の責任であること、またお客様はさまざまなソースからユーザーコンテンツをエクスポーズすることに同意し、承知することとします。Polarは、Polarサービスの他のユーザーが提供するユーザーコンテンツまたは情報に対する義務または責任を一切負いません。

故意の不作為もしくは重大な怠慢により引き起こされた死亡もしくは個人の傷害もしくは損害を除外し、Polar、その関連会社、職員、取締役、従業員、エージェントは、このような損害が通知されていたとしても、当該の Polar サービスを利用することによりもしくはそれの利用不能により引きおこされた、いかなる直接的、間接的、偶発的、特例的、懲戒的もしくは派生的もしくはその他の損害、利益の逸失、ビジネス収益、営業権、予想貯蓄額、もしくはデータに関して、責任を問われることがあってはなりません。特定の法管轄は特定の保証または責任の制限の例外を許可していないため、上述の制限もしくは例外がお客様に適用されない可能性があります。このような事案における弊社の責任は法により許可される最大の限度に対して限定されています。当該のサイトが Polar プライバシーに関するお知らせに従いその他の法管轄でホストされ、利用可能である可能性があると同時に、これらの条項はフィンランドの法により支配されています。お客様がフィンランド以外のその他の法管轄から Polar サービスにアクセスしている状況において、当該の現地法に準拠することに関してお客様は単独責任を負います。

ユーザーの責任

お客様は、お客様がPolarサービスを使用する場合の責任を負います。お客様は、一部および全部の第三者請求、すべての責任、損失、コストまたはお客様の実際のまたは申し立てられてこれら規約違反、またはお客様の実際のまたは申し立てられた知的財産権、その他の権利、または第三者のプライバシーの侵害または違反からPolar、その関連会社、そのアフィリエート、役員、取締役、従業員、エージェント、その他のユーザーを弁護し、免責し、無害に保つことに同意します。

不可抗力

どちらの当事者も、発効日に十分に予測できない事象または状況が発生し、そのような事象が当事者が制御できるものではなく、その影響を避ける、または克服できないものであるために契約上の義務が履行されない限りにおいて(以下、「不可抗力」と呼ぶ)、そのような事象における契約上の義務の不履行に対する責任を負わないものとします。

不可抗力とは、戦争、緊急事態、暴動もしくは他の危機、危機時もしくは通常状態における問題発生時の緊急情報の伝達、妨害行為もしくは妨害行為の脅威、伝染病、暴風、洪水もしくはその他、荒天、もしくはその他の自然事象(災害)、火災、爆発もしくは他の類似事象、ストライキ、ロックアウト、ボイコット、他の争議行為(当事者の内部ストライキを含む)、法改正、当局側の作為もしくは不作為、為替制限、輸出および輸入の制限、エネルギー供給の中断、輸送施設の利用不可、コミュニケーションネットワークの電波干渉、転送接続もしくは他の接続、もしくは第三者から取得した、もしくは第三者の管理する機器における破損または遅延、または両当事者の制御を超える他の同様の理由などを含むものとします(ただしこれに限定するものではありません)。

権利の移転

Polarは、お客様への事前の書面による同意なしで、本契約に基づき、本利用規約に関わるその権利および義務を第三者に譲渡する権利を所有するものとしますが、Polar の事前の書面による同意なしで、お客様によって委譲することはできません。

一般条項、該当法、紛争解決

Polarサービスは、その法律の抵触条項にかかわらず、フィンランドの法律に準拠します。お客様は、本利用規約および プライバシーポリシー に起因する一切の紛争は、フィンランド国ヘルシンキ地方裁判所を専属裁判所として解決することに同意します。お客様が使用するPolarサービスに適用される特別条件と共に、本利用規約は、Polarサービスの利用に関してお客様とPolarの間の完全合意を形成します。Polarが本利用規約の一切の権利行使不能は、当該権利の放棄とは見なされないものとします。本利用規約のいかなる条項も不法または無効と見なされる場合は、本規約は無効と見なされる条項を除く他あらゆる点に適用されることとします。

追加のサービス固有の利用規約

Polar Team Pro

1.サービスおよびその使用権

1.1 Polar Team Proサービスは、心拍数、スピード、距離のデータといったリアルタイムのトレーニングデータを作成、記録するチームスポーツのトレーニングソリューションであり、分析やレポート機能(以下、「Teamp Proサービス」と呼ぶ)を備えています。

本サービスは、ウェブサービスおよび対応するPolar Team Proアプリケーション(以下、「アプリケーション」と呼ぶ)で構成されており、お客様が個別にApple App Storeからダウンロードするものです。 本サービスの使用にはコントロールデバイスとしてiPadが必要です。また、適切に機能するiPad対応のTeam Pro Dockデバイスがコーチ用、Polar Team Proセンサーがプレイヤー用に必要です。

Team Proサービスは、Polar Flowサービスと互換性があります。Team Proサービスを受けるヒト(チームのプレイヤーなど)ならば、個人のPolar Flowアカウントも持つことができます。各自の同意があれば、個人のPolar FlowアカウントをTeam Proサービスへリンクさせることができます。この場合、個人のワークアウトに関するデータは一つのサービスから別のサービスへ移転できます。当人がTeam Proサービスに保存したトレーニングデータを当人のPolar Flowアカウントからアクセスすることができる一方で、Team Proサービスの被許諾者(コーチなど)は、Flowアカウントに保存したプレイヤーのトレーニングデータにアクセスすることができます。Polar Flowサービスの利用には各人がPolar Flowサービスと互換性のあるデバイスまたは製品を持っていることが必要です。

1.2 サービスの利用に関する本契約は、サービスにアクセスするコミュニティまたは組織(以下、「被許諾者」と呼ぶ)とPolarの間で締結されています。以下両者を「当事者」と呼びます。

利用規約に同意すると、お客様を代表する被許諾者に代わり同意し、被許諾者に代わり利用規約を同意する権利を有することを必ず確認してください。お客様の同意は、Polarの一般利用規約とこれらのサービス固有の利用規約の両方を対象とします。お客様は、被許諾者に代わり本契約に同意し、ユーザーアカウントを作成する人として、「お客様」または「管理者ユーザー」と呼ばれます。「被許諾者」という単語は、常にアクセス権の被許諾者、すなわちサービスを利用する組織または事業を指します。お客様は、お客様のe-mailアドレスが正確であることを検証し、アカウント作成の意思を確認するために、本契約に同意したときにお客様が提供したe-mailアドレスにメッセージを送信します。アカウントは、30 日以内にご確認いただく必要があります。本サービスの利用は、確認されたe-mailアドレスを提出次第有効となります。サインアップ時に作成された管理者ユーザーアカウントは、他のPolarサービスの個人ユーザーアカウントとして使用される場合があります。初めて別のサービスにサインインするときに、お客様はサービスによって様々な方法でお客様のデータを処理することに対する同意と、個人として利用規約への同意を訊ねられます。

「同意します」ボタンをクリックしてお客様が本契約に同意し、被許諾者は Polar に対し必要な料金を支払うと、Polar は管理ユーザーとしてTeam Pro サービスへのアクセス権を提供し、被許諾者に対し、サービスを利用するための非独占的、個人的、譲渡不能の権利を提供します。サービスの開始日は以下、「発効日」と呼びます。Polarは被許諾者に対し、別途契約した場合に Team Pro サービスに関わるサポートとメンテナンスサービスを有償で提供することがあります。本契約は、Team Pro サービスを第三者に提供、販売、使用許諾、さもなければマーケティングを行う Polar の権利を制限しません。

1.3 本規約の解除後、被許諾者の本 Team Pro サービスの使用権は解除され、本サービスを提供するPolarの義務は終了します。

1.4 本規約は、Team Pro サービスに関する両当事者間におけるこれ以前のすべての規約に代わるものとなります。

2.Polar の権利と義務

2.1 お客様が本利用規約を受諾し、被許諾者が必要なサービス料金を支払うと、被許諾者が利用できるよう妥当な時期にTeam Proサービスが開始されます。このサービスはPolarが利用を決定します。Polarは、選定した下請け業者を使い、サービスを提供する場合があります。

2.2 PolarはTeam Proサービスの使用を監視する権利を有します。

2.3 Polarは、自主的にTeam Proサービスの開発を進め、コンテンツおよび技術的な実装に対して変更を加える権利を有します。ただし、発効日の時点より全体の品質が低下しないことを条件とします。Polarは、お客様/被使用許諾者にそのような変更および更新の日程を可能な限り早く前もって通知することを目指します。

2.4 Polarは、Team Proサービスの利用性からインターネットのコアネットワークのインターフェスに至るまで、被許諾者に対する責任を負います。Polarは、インターネット接続、iPad、そのオペレーティングシステムのバージョンまたはその他ソフトウェアの適切な機能など、被許諾者の基本ITインフラに対して責任または義務を負いません。Polar Team ProセンサーおよびTeamp Proドックのメンテナンスとサポートは、本契約には含まれません。

2.5 本契約に基づき、Polarの責任は、Team Proサービスへのアクセス権を被許諾者に提供するとこに限ります。Polarサポートのウェブページには、いつでもTeam Proサービス利用の基本(始めよう、FAQ、ヒント)が掲載されています。その他トレーニングやサポートサービスにつきましては、別途Polarと契約を結ぶことになります。

2.6 お客様は、被許諾者のためにTeam Proサービスにおいてユーザーアカウントを作成し、パスワードを設定して被許諾者にアクセス(以下、「アクセス権」と呼ぶ)を許可するパスワードを設定することができます。お客様がユーザーアカウントを作成すると、お客様はサービスの管理ユーザーとなり、本契約期間にサービスの管理権を受けることになります(以下、「管理ユーザー」と呼ぶ)。被許諾者が本利用規約に違反した場合に、Polarはアクセス権をいつでも変更することができ、あるいは取り下げることができます。

2.7 本契約に基づいて、Polar はデータプロセッサーとして機能し、Team Proサービスに入力されたデータを保管し、維持します。Polarは、コントローラーからの指示および利用規約に記載がなければ、本データを処理することはありません。

2.8 PolarはTeam Proサービスの更新、アップグレード、拡張機能を提供する場合があります。Team Proサービスの改良や拡張機能には別途料金を頂きます。Polarは、このようなアップグレード、納期、タイムテーブル、コストを別途お知らせいたします。

2.9 メンテナンスおよびサービスの一時停止

Polarは、Team Proサービスの利用可能性を維持できるように、基本メンテナンスや機器の交換、または他のメンテナンスのためにTeam Proサービスを一時停止する(以下、「メンテナンスによる一時停止」と呼ぶ)場合があります。

すべてのメンテナンスによる一時停止は、あらかじめ計画されるものとします。被許諾者は、一時停止2週間前に影響を受けるTeam Proサービスについてメンテナンスによる一時停止の連絡を受けます。メンテナンスによる一時停止が少ないリードタイムで実施する必要がある場合に、Polarは妥当に合理的に速やかに事前に各被許諾者に連絡をするものとします。Polarは、妥当に可能な限りTeam Proサービスへの影響を最小限に留められるようにメンテナンスによる一時停止の手配を目指します。サービスがあらゆるタイムゾーンで使用されることを考慮すると、メンテナンスによる一時停止はあらゆるユーザーに最適な時期に手配できないことがあります。

Polarは、機器のメンテナンス、修復もしくは検査、または緊急時の他の同様の理由により一時的にTeam Proサービスを中断(以下、「サービスの一時停止」と呼ぶ)する権利を有します。

Polarは、このようなサービスの一時停止を管理ユーザーに対してemailによりできる限り早くに連絡します。

Team Proサービスのメンテナンスには、お客様、被許諾者、お客様の下請け業者、第三者、不可抗力、またはPolarの合理的に制御できない他の理由による障害の修正を含みません。このような障害が、Polarによるものではない場合、Polarは管理ユーザーに通知するものとし、検査、および / または障害の修復により生じる費用を、Polar一般価格リストにしたがって被許諾者に請求する場合があります。

3.お客様の基本的な権利および義務

3.1 被許諾者は、被許諾者自身のビジネスおよびTeam Proサービスの使用、また、被許諾者が公的機関の法規制および指示に従って行動することに対し、単独で責任を負います。

3.2 管理ユーザーは、Team Proサービスに対してコーチとしてサイドユーザーを任命することができます。

3.3 被許諾者は、データコントローラーとしての役割を果たし、システム内に保存される情報およびその取扱いに責任を負います。被許諾者は、本サービスで作成したデータの正確性、および本サービスを利用する個々のプレイヤーからのデータ処理要求 -データの削除など- に対しても責任を負います。

3.4 被許諾者は、期日までに、Team Proサービスの使用、本ソフトウェアの導入、およびその他合意済みのサービスから発生する費用を支払うものとします。

3.5 被許諾者は、Team Proサービスを「現状のまま」受け入れるものとします。

3.6 被許諾者は、本契約に基づくサービスまたはPolarの所為かの利用または使用可能性に関わる可能性のあるお客様のネットワーク環境の技術機能、インターフェースおよび特徴に関する情報などを無料でPolarに提供することを引き受けます。被許諾者は、本規約に基づいて、しかるべき適切な技術と注意をもって、プロフェッショナルに責務および義務を遂行するものとします。

3.7 被許諾者は、Team Proサービスに対しいかなる変更も行う、または行われる権限を持ちません。

3.6 被許諾者は、インターネット接続、データ機器、接続、ソフトウェア、Team Proサービスの使用に必要な他の追加機器に対し責任を負います。被許諾者は、それら機器、接続、およびソフトウェアの費用、操作、メンテナンス、およびサポートに対する責任を負います。

3.9 被許諾者は、アクセス権に基づき行動するすべての活動または不履行に責任を負います。アクセス権は、Team Proサービスおよびソフトウェアシステムへの未承認のアクセスを防止するように、しかるべき注意を持って取り扱うものとします。被許諾者は、アクセス権をいかなる第三者にも開示できないものとし、アクセス権は、Polarの機密情報と見なします。

3.10 被許諾者は、アクセス権のセキュリティに問題が生じたと思われる場合、アクセス権が紛失した、もしくは不正使用された場合、または、チームにおけるアクセス権に関する変更もしくは雇用の変更(雇用契約の終了など)があった場合、Polarに直ちに連絡するものとします。被許諾者は、アクセス権の不正使用により発生するあらゆる損害、費用、経費に対しPolarに対し補償するものとします。

4.支払いおよび支払い条件

4.1 個人ベースで別段の合意が無い場合に、Polarは被許諾者に対し、その時点で有効な価格リストに従い、Team Proサービスの利用料を請求するものとします。Polarは、その時点で有効なPolar価格リストに従い、定期的にサービス利用料を請求します。自動請求プロセスが正常に完了しない場合、Polarより支払い請求を行い、その際の銀行振替手数料およびサービス料金の支払いに関連する他の費用はお客様の負担となります。Team Proサービスは、Polarへの支払い後に開始されます。

4.2 PolarはTeam Proサービスの使用料を変更する権利を有します。Polarは被許諾者に対し、新規価格リストの有効日以前に最低1か月前に書面により価格の変更を通知するものとします。

4.3 Polarは、本サービスはいつでも利用可能ではない場合、あるいは別の理由で被使用許諾者がTeam Proサービスを利用できなかったとしても、有料のサービス料金を返金することはありません。例えば、被使用許諾者が被使用許諾者の機器またはデータ通信に不具合または障害があるため、サービス利用ができない場合などが該当します。

4.4 サービス料に関する申立ては、請求書の支払期日前までに必ず書面で通知するものとします。申立てがあった場合でも、サービス料の紛争対象外の部分については、被使用許諾者が支払い期日までに支払うものとします。サービス料に関わるクレームに根拠がないことが分かった場合に、被使用許諾者は請求額と、申立てに根拠が無いことが分かった日から14日以内に本来の支払期日から計算した利息を支払うものとします。

4.5 支払い遅延に対する利率は、11 %です。また、被使用許諾者は、請求額および他の発生した費用をPolarに対し補償するものとします。

4.6 Polarは、サービス料の支払いに遅延が発生した場合、Team Proサービスを使用する被使用許諾者の権利を停止する権利を有するものとします。Polarによる支払い請求後に、お客様が料金を支払うことができない場合、Polarは直ちに本規約の全体または一部を終了することができます。

5.秘密保持

いずれの当事者も、すべてのデータ、レポート、解釈、予測、記録、図、文書、サンプル、ノウハウ、プロセス、デザイン、写真、仕様、指示、事業、商業活動、財務および他の情報に関する情報などを含むがこれらに限定されることなく、資料の種類に関わらず、口頭、書面、機械で読み取ることができるもの、または他の形態を問わず、他方の当事者が提供するすべての資料および情報を機密情報として扱うものとします。当事者は、両当事者間の事前の書面の合意なく、そのような機密情報を本規約の目的に直接関係する目的以外の目的で使用できないものとします。この機密保持義務は、本規約の発効日より5年間、ないしそのような情報の開示より少なくとも3年間、効力を持ちます。この機密保持義務は、本規約の終了後も効力を持つものとします。機密保持義務は、本契約終了後も有効に存続する。

6.終了

6.1 本規約は、発効日から1年間有効であるものとします。以降、1年の期間を過ぎた後も、一方の当事者により、期間終了1か月前までに書面による通知により終了されない限り、本規約は引き続き有効です。本規約を終了すると、被使用許諾者の本サービスの使用権およびPolarが被使用許諾者にTeam Proサービスを提供するPolarの義務が終了します。

6.2 Polarは、有効な本規約の全体または一部を直ちに終了できる、あるいは以下が発生した場合に、契約上の義務の履行を停止することができます:

(a) 被使用許諾者または第三者が被使用許諾者の破産または弁済を申請した、被使用許諾者が債権者に公式の申し立てを提出した、または被使用許諾者による債務の返済が不可能であるとみなされた場合、

(b) 被使用許諾者が、請求日より30日以内にサービス料金を支払わなかった場合、

(c) 被使用許諾者が、本規約に基づいた義務に対し、重大な違反または不履行を行い、Polarの書面による請求から30日以内に違反または不履行を改めなかった場合。

6.3 終了の通知は、書面によりPolarへ送致する必要があります。

6.4 被使用許諾者が本規約を終了した後での、本規約に基づく支払い義務は、本規約の現在の期間の終了まで継続します。

6.5 Polarは、アクセス権が執行してから6か月間データをTeam Proサービスに保存します。

7.その他の規約

Polar一般利用規約は、当該サービスの利用に関する本特別規約により定められている場合を除き、本サービスの利用に適用されます。

Polar Club

1.サービスおよびその使用権

1.1 Polar Clubは、ガイド付きワークアウトおよびグループエクササイズ トレーニングを提供するフィットネス クラブ向けのタブレットベースのクラウドサービスソリューションです。本サービスは、心拍数などのトレーニング データをリアルタイムで記録、表示し、ユーザーの事故のフローアカウントにおいて、その後の分析のためにトレーニング セッションを保存します(以下、「Clubサービス」と呼ぶ)。

本サービス利用に関する規約は、本サービスに悪せうするコミュニティまたは組織(以下、「被使用許諾者」と呼ぶ)とPolarの間で締結されます。以下両者を「当事者」と呼びます。

本サービスは被使用許諾者に対し、グループエクササイズ クラスにサインアップした会員の特定データへのアクセスを許可します。本サービスでは、特定のトレーニングデータを収集して、クラスの間に保存することができます。本サービスは、Polar Clubアプリケーション(以下、「アプリケーション」と呼ぶ)で構成されます。ライセンシーは、Apple App Storeから個別にアプリケーションをダウンロードする必要があります。サービスの利用には、コントロールデバイスとしてiPadが必要です。ユーザーインターフェイスはiOS Polar Clubアプリケーションです。また、メンバーに参加するには、適切に機能するPolar Bluetoothスマート心拍数センサー、または互換性のあるPolarリストユニットが必要です。

Clubサービスは、被使用許諾者の個人的な利用に限られ、いかなる方法であっても、これらのメリットまたはサーバーから受け取ったデータを、第三者に販売したり転送したりすることは禁じられています。被使用許諾者が受信できるのは、被使用許諾者のフィットネスクラスに登録したメンバーのパフォーマンスに関するデータのみです。

本サービスはPolar Flowエコシステムの一部であり、すべての個人のトレーニングデータは、メンバーが当該クラスにサインアップしている場合、Polar Flowサービス上の個別のPolar Flowアカウントに記録され、直接同期されます。

1.2 疑義がある場合に、Polarはお客様とお客様が参加するクラスのメンバーとの間の関係においては、第三者と見なされるものとします。Polarは、お客さまに協力の機会を提供するのみです。関係、お客様のサービス、またはお客様のワークアウトやグループエクササイズクラスの内容に関するあらゆる理解、合意、または保証については、もしあれば、お客様と参加メンバーの間で直接実施されるものとします。Polarは、お客様から貴顧客に対して提供される本サービスに関して一切の責任を負わないものとします。

1.3 利用規約にご同意いただくと、お客様は被使用許諾者に代わって利用規約への受理を行い、被使用許諾者に代わって利用規約に同意する権利を有することを確認したことになります。お客様の同意は、Polarの一般利用規約とこれらのサービス固有の利用規約の両方を対象とします。お客様は、被許諾者に代わり本契約に同意し、ユーザーアカウントを作成する人として、「お客様」または「管理者ユーザー」と呼ばれます。「被許諾者」という単語は、常にアクセス権の被許諾者、すなわちサービスを利用する組織または事業を指します。お客様は、お客様のe-mailアドレスが正確であることを検証し、アカウント作成の意思を確認するために、本契約に同意したときにお客様が提供したe-mailアドレスにメッセージを送信します。アカウントは、30 日以内にご確認いただく必要があります。本サービスの利用は、確認されたe-mailアドレスを提出次第有効となります。サインアップ時に作成された管理者ユーザーアカウントは、他のPolarサービスの個人ユーザーアカウントとして使用される場合があります。初めて別のサービスにサインインするときに、お客様はサービスによって様々な方法でお客様のデータを処理することに対する同意と、個人として利用規約への同意を訊ねられます。

「同意します」ボタンをクリックしてお客様が本契約に同意し、被許諾者は Polar に対し必要な料金を支払うと、Polar は管理ユーザーとしてClub サービスへのアクセス権を提供し、被許諾者に対し、サービスを利用するための非独占的、個人的、譲渡不能の権利を提供します。サービスの開始日は以下、「発効日」と呼びます。Polarは被許諾者に対し、別途契約した場合に Club サービス サービスに関わるサポートとメンテナンスサービスを有償で提供することがあります。本契約は、 Club サービスを第三者に提供、販売、使用許諾、さもなければマーケティングを行う Polar の権利を制限しません。

1.4 本規約の解除後、被使用許諾者によるClub サービスの使用権は終了し、Club サービスの使用権を提供するPolarの義務は終了します。

1.5 本規約は、Club サービスに関する両当事者間におけるこれ以前のすべての規約に代わるものとなります。

2.Polar の権利と義務

2.1 Clubサービスについては、お客様が本規約を受諾すると被許諾者の利用が開始されます。このサービスはPolarが利用を決定します。Polarは、選定した下請け業者を使い、サービスを提供する場合があります。

2.2 PolarはClub サービスの使用を監視する権利を有します。

2.3 Polarは、自主的に本サービスの開発を進め、Club サービスおよびこれらへの技術実装に対し、発効日の時点より全体の品質が低下しないように、変更を施す権利を有します。Polarは、お客様/被使用許諾者にそのような変更および更新の日程を可能な限り早く前もって通知することを目指します。

2.4 Polarは、Club サービスの利用性からインターネットのコアネットワークのインターフェスに至るまで、被許諾者に対する責任を負います。Polarは、インターネット接続、iPad、そのオペレーティングシステムのバージョンまたはその他ソフトウェアの適切な機能など、被許諾者の基本ITインフラに対して責任または義務を負いません。

2.5 本契約に基づき、Polarの責任は、Club サービスへのアクセス権を被許諾者に提供するとこに限ります。Polarサポートのウェブページには、いつでもClub サービス利用の基本(始めよう、FAQ、ヒント)が掲載されています。その他トレーニングやサポートサービスにつきましては、別途Polarと契約を結ぶことになります。

2.6 お客様は、被許諾者のためにClub サービスにおいてユーザーアカウントを作成し、パスワードを設定して被許諾者にアクセス(以下、「アクセス権」と呼ぶ)を許可するパスワードを設定することができます。お客様がユーザーアカウントを作成すると、お客様はサービスの管理ユーザーとなり、本契約期間にサービスの管理権を受けることになります(以下、「管理ユーザー」と呼ぶ)。被許諾者が本利用規約に違反した場合に、Polarはアクセス権をいつでも変更することができ、あるいは取り下げることができます。

2.7 同契約で Polar はデータプロセッサーとして機能し、 Club サービスにエントリーしたデータを保管し、維持します。Polarは、コントローラーからの指示および利用規約に記載がなければ、本データを処理することはありません。

2.8 PolarはTeam Proサービスの更新、アップグレード、拡張機能を提供する場合があります。Club サービスの改良や拡張機能には別途料金を頂きます。Polarは、このようなアップグレード、納期、タイムテーブル、コストを別途お知らせいたします。

2.9 メンテナンスおよびサービスの一時停止

Polarは、基本メンテナンスや機器の交換、または他のメンテナンスを行う場合があり、PolarはClub サービスのメンテナンスを行えるよう、Club サービスを一時停止する場合があります(以下、「メンテナンスによる一時停止」という)。

すべてのメンテナンスによる一時停止は、あらかじめ計画されるものとします。被許諾者は、一時停止2週間前に影響を受けるClub サービスについてメンテナンスによる一時停止の連絡を受けます。メンテナンスによる一時停止が少ないリードタイムで実施する必要がある場合に、Polarは妥当に合理的に速やかに事前に各被許諾者に連絡をするものとします。Polarは、妥当に可能な限りClub サービスへの影響を最小限に留められるようにメンテナンスによる一時停止の手配を目指します。サービスがあらゆるタイムゾーンで使用されることを考慮すると、メンテナンスによる一時停止はあらゆるユーザーに最適な時期に手配できないことがあります。

Polarは、機器のメンテナンス、修復もしくは検査、または緊急時の同様の理由により予め通知をすることなく、一時的にClub サービスを中断する権利を有します(以下、「サービスの一時停止」という)。

Polarは、このようなサービスの一時停止を管理ユーザーに対してemailによりできる限り早くに連絡します。

Club サービスのメンテナンスには、お客様、被許諾者、お客様の下請け業者、第三者、不可抗力、またはPolarの合理的に制御できない他の理由による障害の修正を含みません。このような障害が、Polarによるものではない場合、Polarは管理ユーザーに通知するものとし、検査、および / または障害の修復により生じる費用を、Polar一般価格リストにしたがって被許諾者に請求する場合があります。

2.9 Polarは、本規約の期間中、サービスのマーケティング目的で適切な方法で被許諾者の名前とロゴを使用したり、両当事者間の協力関係について言及する権利を有するものとします。

3.お客様の基本的な権利および義務

3.1 被許諾者は、被許諾者自身のビジネスおよびClub サービスの使用、また、被許諾者が公的機関の法規制および指示に従って行動することに対し、単独で責任を負います。

3.2 管理者ユーザーは、クラブサービスにインストラクターなどのサイドユーザーを指名することができます。

3.3 被許諾者は、データコントローラーとしての役割を果たし、システム内に保存される情報およびその取扱いに責任を負います。被許諾者はまた、サービスで作成したデータの正確性、および本サービスを利用する個人からの、データ削除などのデータ処理要求について責任を負います。

3.4 被許諾者は、期日までに、Club サービスの使用、本ソフトウェアの実装に際し発生する費用、および他の関連する合意済みのサービスに対し、支払いを行うものとします。

3.5 被許諾者は、Club サービスを「現状のまま」受け入れるものとします。

3.6 被許諾者は、本契約に基づくサービスまたはPolarの所為かの利用または使用可能性に関わる可能性のあるお客様のネットワーク環境の技術機能、インターフェースおよび特徴に関する情報などを無料でPolarに提供することを引き受けます。被許諾者は、本規約に基づいて、しかるべき適切な技術と注意をもって、プロフェッショナルに責務および義務を遂行するものとします。

3.7 被許諾者は、Club サービスに対しいかなる変更も行う、または行われる権限を持ちません。

3.8 被許諾者は、インターネット接続、データ機器、接続、ソフトウェア、Club サービスの他の追加機器に対し責任を負います。被許諾者は、それら機器、接続、およびソフトウェアの費用、操作、メンテナンス、およびサポートに対する責任を負います。

3.9 被許諾者は、アクセス権に基づき行動するすべての活動または不履行に責任を負います。アクセス権はしかるべき注意を持って、クラブサービスおよびソフトウェアシステムへの不正アクセスを防止するような方法で取り扱われるものとします。被許諾者は、アクセス権をいかなる第三者にも開示できないものとし、アクセス権は、Polarの機密情報と見なします。

3.10 被許諾者は、アクセス権のセキュリティに問題が生じたと思われる場合、アクセス権が紛失した、もしくは不正使用された場合、または、チームにおけるアクセス権に関する変更もしくは雇用の変更(雇用契約の終了など)があった場合、Polarに直ちに連絡するものとします。被許諾者は、アクセス権の不正使用により発生するあらゆる損害、費用、経費に対しPolarに対し補償するものとします。

4.支払いおよび支払い条件

4.1 Polarは、30日間のトライアル版を提供します。その後、ライセンス料はクレジットカードを使って、またはサインアップ時に被使用許諾者によって示された住所に請求されます。被使用許諾者が、キャンセル、または自動的更新を望まないサブスクリプションを、ポータルを通じて、または書面によるキャンセル通知を提出することによって、支払う前にキャンセルしようとする加入をキャンセルしなかった場合、被使用許諾者はライセンス料が自動的に継続されることに同意したことになり、(適用可能な法律が他に定められていない限り、事前の通知なく)Polarが被使用許諾者のユーザーデータに保存されている承認された支払方法により、いつでも有効なライセンス料および税金を請求することを承認します。

個人ベースで別段の合意が無い場合に、Polarは被許諾者に対し、その時点で有効な価格リストに従いClub サービスの利用料を請求するものとします。Polarは、Club サービスを中止するまで、その時点で有効なPolar価格リストに従い、定期的にサービス利用料を請求します。自動請求プロセスが正常に完了しない場合、Polarより支払い請求を行い、その際の銀行振替手数料およびサービス料金の支払いに関連する他の費用はお客様の負担となります。

4.2 Polarは、クラブサービスの利用料金を変更する権利を有します。Polarは被許諾者に対し、新規価格リストの有効日以前に最低1か月前に書面により価格の変更を通知するものとします。

4.3 Polarは、本サービスはいつでも利用可能ではない場合、あるいは別の理由で被使用許諾者がClub サービスを利用できなかったとしても、有料のサービス料金を返金することはありません。例えば、被使用許諾者が被使用許諾者の機器またはデータ通信に不具合または障害があるため、サービス利用ができない場合などが該当します。

4.4 サービス料に関する申立ては、請求書の支払期日前までに必ず書面で通知するものとします。申立てがあった場合でも、サービス料の紛争対象外の部分については、被使用許諾者が支払い期日までに支払うものとします。サービス料に関わるクレームに根拠がないことが分かった場合に、被使用許諾者は請求額と、申立てに根拠が無いことが分かった日から14日以内に本来の支払期日から計算した利息を支払うものとします。

4.5 支払い遅延に対する利率は、11 %です。また、被使用許諾者は、請求額および他の発生した費用をPolarに対し補償するものとします。

4.6 Polarは、被使用許諾者がサービス使用料の支払いを遅延した場合、Club サービスの利用を停止する権利を有するものとします。Polarによる支払い請求後に、お客様が料金を支払うことができない場合、Polarは直ちに本規約の全体または一部を終了することができます。

5.秘密保持

いずれの当事者も、すべてのデータ、レポート、解釈、予測、記録、図、文書、サンプル、ノウハウ、プロセス、デザイン、写真、仕様、指示、事業、商業活動、財務および他の情報に関する情報などを含むがこれらに限定されることなく、資料の種類に関わらず、口頭、書面、機械で読み取ることができるもの、または他の形態を問わず、他方の当事者が提供するすべての資料および情報を機密情報として扱うものとします。当事者は、両当事者間の事前の書面の合意なく、そのような機密情報を本規約の目的に直接関係する目的以外の目的で使用できないものとします。この機密保持義務は、本規約の発効日より5年間、ないしそのような情報の開示より少なくとも3年間、効力を持ちます。この機密保持義務は、本規約の終了後も効力を持つものとします。機密保持義務は、本契約終了後も有効に存続する。

6.終了

6.1 本規約は、発効日から1年間有効であるものとします。以降、1年の期間を過ぎた後も、一方の当事者により、期間終了1か月前までに書面による通知により終了されない限り、本規約は引き続き有効です。本規約を終了すると、被使用許諾者の本サービスの使用権およびPolarが被使用許諾者にClub サービスを提供するPolarの義務が終了します。

6.2 Polarは、有効な本規約の全体または一部を直ちに終了できる、あるいは以下が発生した場合に、契約上の義務の履行を停止することができます:

(a) 被使用許諾者または第三者が被使用許諾者の破産または弁済を申請した、被使用許諾者が債権者に公式の申し立てを提出した、または被使用許諾者による債務の返済が不可能であるとみなされた場合、

(b) 被使用許諾者が、請求日より30日以内にサービス料金を支払わなかった場合、

(c) 被使用許諾者が、本規約に基づいた義務に対し、重大な違反または不履行を行い、Polarの書面による請求から30日以内に違反または不履行を改めなかった場合。

6.3 終了の通知は、書面またはポータルを通じてPolarに必ず装置しなければなりません。

6.4 被使用許諾者が本規約を終了した後での、本規約に基づく支払い義務は、本規約の現在の期間の終了まで継続します。

6.5 Polarは、アクセス権が執行してから6か月間データをClub サービスに保存します。

7.その他の規約

Polar一般利用規約は、当該サービスの利用に関する本特別規約により定められている場合を除き、本サービスの利用に適用されます。

Polar GoFit

マスターユーザー アクセスコードによる本サイトへのアクセスと、マスター ライセンスに従うアクセス コードの付与

マスターユーザー アクセスコード による本サイトへのアクセスには、お客様が代表し、代行を実施する事業体が、Polarからマスター ライセンスを取得していることが要求されます。Polarは、マスター ライセンスを付与された各事業体に対して単一のマスターユーザー アクセスコードを提供します。ライセンスの合意した範囲により、マスターライセンスは、本サイトで利用可能なすべてのサービスまたは限定数の利用可能なサービスへのアクセスを提供する場合があります。サイトのサービスの中には、追加のライセンス料金が別途必要なものもあります。Polarは時折、追加のライセンス料を条件とする新サービスも追加できるものとします。

マスターユーザー アクセスコードの所有者は、マスターライセンスをPolarより購入した事業体を担当する合意した数の教師に対し、本サイトへのアクセスのため ティーチャー アクセスコードを提供する権利を有するものとします。

ティーチャー アクセスコードの所有者は、共同している事業体(学校)の学生個人がサイトにアクセスするための ユーザーコード を与える権利を有します。

すべてのアクセスコードは個人のものであって、他者と共有することはできません。アクセスコードの所有者には、当人の個人アクセス個コードにより他者に本サイトを使用させる権利はありません。本サイトのいくつかのサービスへのアクセスには、該当するマスターライセンスの適用範囲により制限を受けることがあります。

アクセスコードの所有者が、マスターライセンスを購入した事業体に対する業務を停止する場合、該当する個人は自動的に本サイトへのアクセス権を失います。当人の利用権は、当該事業体で業務を行う別の個人に譲渡することができますが、旧コードは、新しい個人コードまたは新ユーザーに交換されます。

ティーチャーコードの所有者は、マスターライセンスを購入した事業体の学生ではなくなった場合に、その学生のユーザー権利を削除するものとします。

本サイトの利用規約

各ユーザーの本サイト(または本サイトの一部)のアクセス権は、Polarからユーザーライセンス(マスターライセンス)を購入した関連事業体を条件とします。本サイトの一定のオプションサービス(Activariumサービスなど)は、別途支払いが必要な場合があり、当該オプションサービスへのアクセスは、当該オプションサービスの別途ライセンス料の支払いが必要となります。事業体すべての代表者による本サイト(または場合により本サイトのオプション部分)へのアクセスは、ライセンスの期限が切れる、または事業体が合意済みのライセンス支払い不能になった場合に、自動的に終了するものとします。Polarは、本利用規約のいずれかの違反があった場合に、事業体のアクセスコード所有者または個人アクセスコード所有者に対し、本サイト(または場合により本サイトのオプション部分)へのアクセスを中止する権利も留保します。

マスターライセンスが付与されるとライセンス料は1年を期間として請求されます。ライセンスの初期期間1年後に、ライセンスの付託が現在のマスターライセンス期間1年の終了以前に終了する前の最低1ヶ月前までに取り消されなければ、その後期間1年ごとにライセンス期間は自動的に更改され、マスターライセンス料が請求されます。

ライセンスの付託が取り消される、または本サイトへのアクセスが中止された場合、Polarは6か月後にすべてのデータを削除します。

ライセンス所有者が本サイトを使用しない、あるいはライセンス所有者が何らかの理由により本サイトの利用を中止する場合、または現在のライセンス期間中のいかなる時点でも終了通知を提出したとしても、Polarは支払い済みのライセンス料を返却しないものとします。

学生による本サイトの利用に関する責任

マスターライセンスをPolarから購入した事業体(学校)は、本利用規約および該当法に従い、その学生の本サイト(または場合によっては本サイトの限定数のサービス)の利用に責任を負います。

POLAR ELECTRO/POLAR GOFIT FERPA AFFIDAVIT (USA)

Polar Electro Inc.(Polar) attests compliance of the Polar GoFit service with the Family Educational Rights and Privacy Act (FERPA).

1.Polar shall maintain Student Information for and on behalf of school district – in accordance with the Family Educational Rights and Privacy Act (“FERPA”), 20 U.S.C. § 1232g(a)(4)(A)(ii), 1232g(b)(1) -- for the purpose of providing Polar GoFit services pursuant to this License.Polar may use the Student Information to conduct data recording activities for the benefit of school district, including, but not limited to, longitudinal studies, alignment studies, and norming studies and/or for the collective benefit of multiple school district licenses, as permitted by FERPA.Personally identifiable information (“PII”) derived from Student Information provided to Polar may be disclosed only to Polar employees who have a legitimate educational interest in maintaining, organizing, or analyzing the data for uses authorized in this Subscription.PII derived from Student Information and maintained by Polar shall not be further disclosed by Polar, except as allowed by FERPA.School district is responsible for any notices to parents required under FERPA and for providing parents/guardians the opportunity to inspect and challenge the contents of the student records in question.

2.All student and employee data is owned by the relevant schools within the school district.If services are terminated, by either party, the vendor Polar agrees to permanently delete all school based data within the school district and provide written verification confirming permanent deletion.The request for deleting school based data permanently in Polar GoFit databases can be ordered either by a school or a school district from b2bhelpdesk@polar.com.The school district will be responsible to inform all relevant schools within the school district about the date of termination of the service and the deletion of data by Polar.

3.Data will be collected in Polar GoFit data bases that are protected by firewalls, passwords and other technical means.Databases and their backups are located in locked and secured locations, and the data is accessed only by persons named in advance.

4.Collection provisions – At the time of license registration, no PII is required.During the use of the services, the relevant schools within the school district will be able to store the following PII:Student’s name, birthdate, gender, height, weight, graduation year and school district assigned school identification.

5.Modification, duration, and termination provisions – The above referenced PII can only be modified by the schools’ designated users within the school district.Modification includes editing of PII as well as removal of information from the school wide data base.

6.Data access provisions – Access is restricted to designated personnel of relevant schools within the school district.Polar personnel have access solely for the purposes of troubleshooting and training school district personnel.

7.Data disclosure provisions, as aligned to FERPA (see above), COPPA, CIPA, and PPRA:Not applicable due to the nature of Polar GoFit license services.

8.Indemnification and warranty provisions – Not applicable due to nature of Polar Gofit license services.

本利用規約についてご質問がある場合は、webmaster@polar.comまでご連絡ください。